Ljudi

Behara Seferović: Ne može biti Rom da ne zna romski

Behara je rodila je 11-oro djece. Svi pričaju romski. Žive izolovani od društva, van gradskog područja i najčešće komuniciraju jedni s drugima jer drugih ljudi oko njih nema

Piše: Slađan Tomić

Zbog socio-ekonomskih prilika, izolacije iz društvenih i obrazovanih tokova i niza drugih faktora, Romi se smatraju najmanje obrazovanom nacijom u Bosni i Hercegovini.

Prema brojnim izvještajima, poput UNDP-ovog Nacionalnog izvještaja o humanom razvoju za 2020:  Socijalna uključenost u Bosni i Hercegovini, romska djeca statistički najčešće izostaju sa nastave ili je uopšte ne pohađuju. Prepreke su brojne: od siromaštva, udaljenosti od škole, nepstojanja uslova do izostanka svijesti.

No, romska djeca su, u odnosu na drugu, u prednosti kada je u pitanju broj jezika koje govore. Jedna od njih je i 15- ogodišnja Sonja Sefereović koja sa majkom i još 13 članova porodice žive u neuslovnim improviziranim drvenim šupama. Objekat u kojem žive, nedostojan je za život čovjeka. Seferovići nemaju pristup vodi, struji, ni kanalizacionoj mreži. To Sonju sprječava da pohađa nastavu, ali ne sprječava je da govori dva jezika, čime se mnogi njeni vršnjaci ne mogu pohvaliti.

“Od djetinjstva govorim romski. Prvo sam naučila romski, pa onda bosanski. Romski jezik mi je jako lijep”, priča nam Sonja.

Njena majka, Behara, nije dozvolila da je fotografišemo. Kaže nam da su mnogi dolazili, obećavali, fotografisali. Ne vjeruje nikome više ništa. Kada se radi o jeziku, Behara tvrdi da svaki Rom govori romski jezik.

No, u praksi to i nije tako. Brojne romske porodice koje su se asimilirale u društvo, vremenom su prestale aktivno pričati romski jezik, pa njihova djeca i ne govore jezik koji baštini romsku kulturu.

Behara je rodila je 11-oro djece. Svi pričaju romski. Žive izolovani od društva, van gradskog područja i najčešće komuniciraju jedni s drugima jer drugih ljudi oko njih nema. Rijetko im ko i svraća iako se njihov privremeni dom nalazi u drvenom skloništu pored magistralne ceste u opštini Pale FBiH. Zbog te izolacije romski se jezik u kući Seferovića čuje češće od svih zvaničnih jezika u BiH.

„Pričamo svi romski od malih nogu. Paralelno sam učila i romski i bosanski. To nas je majka sve naučila da pričamo romski. Sva moja djeca pričaju“, kaže Behara za Newipe.

U kući se, dodaje, romski jezik govori primarno, a bosanski/hrvatski/srpski se govori zarad komunikacije sa spoljnim svijetom.

„Imam unuka od dvije godine i on govori romski. Kad god nešto traži: da jede, vode, on sve priča na romskom“, dodaje Behara.

Kaže i da je romski jezik ljepši i da je on jezik jedne zajednice koji nažalost rijetki van romske zajednice razumiju. No, to nekad i nije loše.

„Kad pričaš romski, neće te niko razumjeti, niko. A mi Vaš jezik razumijemo. Sve jezike razumijemo, a naš jezik niko ne razumije“, kaže nam Behara podvlačeći činjenicu da je u velikoj prednosti nad autorom ovog teksta koji zna službene bh. jezike, ali ne i romski. To je i jedna od čari ovog jezika.

Dok razgovora sa ekipom portala Newipe obraća se razigranoj djeci na romskom, šta govori, naravno ne razumijemo. Kažemo joj da ne znamo ni riječi romskog jezika, ali da i mnogi Romi ne govore romski jezik, ali Behara u to ne vjeruje.

„Ma znaju. Svaki Rom zna da priča romski. Svak. Gdje god ima Roma oni znaju romski. Ne može biti Rom da ne zna romski“, misli Behara još jednom naglašavajući da ona nas razumije u potpunosti, a mi nju kad govori romski ne razumijemo.

Na naše pitanje zašto je bitan romski i očuvanje ovog jezika, kaže: „To nam je dobar jezik.“

Jezik je jedan od osnovnih identiteta svakog naroda i svake države, a najveća nacionalna manjina u BiH – Romi nemaju svoju državu, a samim tim ni institucionalne mehanizme za zaštitu jezika pa se on prenosi isključivo unutar romske zajednice. S koljena na koljeno, uglavnom usmenim putem kao što su nekad radili i ostali narodi u BiH. No, XXI je vijek, a Romi još nemaju ni adekvatne uslove za život i obrazovanje, a u takvim uslovima pričati o jeziku čini se kao trivijalnost. Što, dakako, nije i ne smije biti.

(Newipe)

Srodni artikli

Back to top button